Creepypasta from the Crypt Forum Index
 
 
 
Creepypasta from the Crypt Forum IndexFAQSearchRegisterLog inhttp://img.xooimage.com/files103/a/3/0/site-44a5398.jpghttp://img.xooimage.com/files110/8/0/0/bouton-necro-53464fc.jpg

[Remake-Trad] Tails Doll Curse

 
Post new topic   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Creepypasta from the Crypt Forum Index -> Propositions de publications -> Creepypasta From The Crypt -> Traductions -> Traductions rejetées
Previous topic :: Next topic  

Devrais-je poursuivre la réécriture ? (Change your votes)
Oui
100%
 100%  [ 3 ]
Non
0%
 0%  [ 0 ]
Total Votes : 3

Author Message
Dr. Cameron
Guest

Offline




PostPosted: Wed 13 Aug 2014 - 16:48    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

Bonjour à tous.
En lisant certaines propositions dans la catégorie "Traductions rejetées", j'ai vu que vous aviez tenté une traduction de cette creepypasta, pour finir par conclure que le seul moyen d'en faire quelque chose de potable serait de la réécrire. 
Par conséquent, je vais essayer de le faire. J'ai déjà traduit les deux tiers de la creepypasta, à vous de dire si je devrais faire la suite ou non.
Noah et moi avons toujours été de grands amateurs des consoles et jeux Sega, c'est un fait. Mais si une console de la franchise parvenait bien à nous amener au septième ciel, c'est bien la Saturn. Sans rire, je suis persuadé qu'il s'agit de la meilleure console Segas, avant même la légendaire Dreamcast. 
Justement, en ce jour d'août 2014,  moi, Gilles, et mon ami, Noah, ressemblions à n'importe quel duo de jeunes adultes ayant la vingtaine. Nous nous trouvions en plein cœur d'une brocante à chercher des jeux à tester dans l'après midi sur la Saturn de Noah, quand nous vîmes le saint Graal : à quelques mètres de nous, une table remplie uniquement de jeux Saturn. Une véritable aubaine ! Laissant mon ami filer là bas, j'ai continué à négocier un Duke Nukem sur un autre stand. Puis, revenant en trombe, il me fit juste à voix basse "On s'arrache", me montrant une cartouche du jeu "Sonic R" dissimulée dans sa poche.
"Noah, ne me dit pas que...
- C'est bon ! Un de plus ou de moins, pour ce vendeur..." Soupirant, je me suis alors dirigé vers le stand, et, profitant d'un instant d'inattention de la part du vendeur, j'ai déposé un billet de dix euros sur la table, prix moyen des jeux. En effet, je n'avais pas pu voir le prix exact de cette cartouche, aussi j'ai donné la moyenne. Malgré le fait qu'il soit plus âgé que moi, Noah avait un caractère assez peu mature, et une impulsivité faisant que ce n'était malheureusement pas la première fois qu'il volait quelque chose. Puis je revins vers lui, et nous nous dirigèrent vers son appartement.
Une fois arrivés, nous nous mîmes à examiner la cartouche avec attention, comme des joailliers pourraient regarder une pierre : malgré des traces de vieillesse, comme le remplacement de l'étiquette ou des traces de rayures, elle paraissait en bon état, suffisamment en tout cas pour justifier les dix euros dépensés. Noah connecta deux manettes, et nous l'insérâmes dans la Saturn. Ce fut à cet instant que les problèmes commencèrent : Apparemment, les textures de Sonic et de Knuckles avaient du mal à s'afficher sur l'écran titre, seul Tails étant visible, autour de bugs graphiques. Un problème de vieillesse de la cartouche, sans doute. Etant le joueur contrôlant le jeu, Noah passa outre le mode histoire - à peine entamé par le précédent propriétaire - pour démarrer une course. Nous choisîmes le circuit - Regal Ruin - et nos personnages - Knuckles pour lui et Amy pour moi - , et la course commença.
Il y avait trop de problèmes pour pouvoir justifier cela par des bugs graphiques liés à l'ancienneté du jeu : la piste entière, au lieu de ses couleurs normales, se trouvait repeinte en dégradés de noir et d'écarlate, et la seule musique jouée était un réarrangement de Can you feel the Sunshine à l'envers et au piano, aisément de quoi effacer l'ambiance "Boîte de nuit des années 80". "Tu as dû prendre la cartouche dans le carton "Hacks censés faire peur", m'exclamais-je alors que je le doublais.
- Ouaip. On dirait réellement ça, me répondit-il.
- Ca va être quoi, après ? Un screamer ?" Et nous nous sommes mis à rire sur ces âneries, entamant le dernier tour. Une fois celui-ci terminé - Knuckles est arrivé premier, et Amy troisième - , un message nous interpella :  "Vous avez débloqué Super Sonic ? Mais je n'ai aucune Chaos Emerald !
- T'occupe, lui ais-je répondu. Je te rappelle que c'est un manifestement un hack." Noah, impatient de tester ce nouveau personnage, démarra une autre course, sur Resort Island cette fois ci. Tout comme la fois précédente, les textures et la musique ont été changées, ce qui commençait d'ailleurs à m'ennuyer. Après tout, j'ai payé pour jouer à Sonic R, pas à un hack immonde !
Cependant, la course se passa convenablement, et, encore une fois, ce fut Noah qui gagna. Un nouveau message nous arriva : nous venions de rencontrer un "Nouveau challenger", moyen de dire qu'un nouveau personnage allait être débloqué. Une fois le message passé, un long moment passa, avec du noir pour toute image, à tel point que nous nous demandèrent si le jeu n'avait pas crashé. Puis, d'un seul coup, une image nous fit sursauter : une image plutôt bien faite d'un Sonic se faisant broyer le cou entre les crocs de ce qui semblait être une version animale de Tails, tellement animale qu'elle ne lui ressemblait plus, en fait. Puis un dernier tour de piste commença. Mon personnage - j'avais pris Tails pour la seconde course - semblait être absent, ne laissant que Super Sonic étendu derrière la ligne d'arrivée, un peu comme si il s'était fait attaquer. Cependant, il se leva tout seul, et commença à bouger indépendamment de la volonté de Noah, ne touchant même pas la manette. "Ca doit être une cinématique pour débloquer un personnage. N'empêche, elle est plutôt inquiétante, non ?
- Plutôt, oui. Par contre, je crois que tu peut reprendre les commandes, là." En effet, Super Sonic commençait à ralentir, puis s'arrêta. Noah reprit la manette en main, et se rendit compte qu'il était suivi par une sorte de Tails manipulé par l'I.A . Le Tails finit par doubler in extremis Super Sonic et passa l'arrivée premier, mais le jeu semblait dire que c'était Noah qui a remporté la course. Etrange. Puis nous avons reçu de nouvelles notifications : le jeu venait de débloquer le personnage de Tails Doll, ainsi que le circuit manifestement absent du jeu d'origine "Malédiction de Tails Doll". Tails Doll en lui-même est un personnage assez malsain : un Tails inexpressif, flottant dans les airs sans bruits...Après ça, je comprend qu'il n'aie pas été mis dans d'autres jeux. Un autre message apparut à la suite : 


Nac uoy leef eht enihsnus ? Seod ti nethgirb pu ruoy yad ? T'nod uoy leef taht semitemos uoy tsuj deen ot nur yawa ? Hcaer tuo rof eht ,enihsnus tegrof tuoba eht niar Tsuf kniht tuoba eht doog semit dna yeht lliw emoc kcab niaga ! 
 
 
Le tout sur la musique adaptée. Impulsif comme il était, Noah se mit bien sûr à fredonner ce que pourrait donner la chanson. "Noah ? Je ne sais pas si c'est une bonne idée...Après tout ce que j'ai vu, j'ai un mauvais pressentiment. 
 
 
Tu deviens parano, Gilles. C'est qu'un jeu, tu sais ? " Et il chanta jusqu'au bout. Aussitôt, une chose pas réellement appréciable commença : la télévision se mit à vibrer, de plus en plus vite et de plus en plus fort. Commençant à paniquer, Noah m'a exhorté de l'aider à arrêter ce bug qui risquait de devenir problématique pour l'état de sa télévision. J'ai débranché la console, le jeu s'est éteint mais la télévision continuait ; j'ai débranché la télévision, elle s'est éteinte mais continuait à vibrer : en fin de compte, Noah s'est jeté sur le disjoncteur, et a dit quelque chose comme "Aux grands maux les grands remèdes" avant de couper le courant.
J'ignore si ce sont les vibrations ou la brusque perte de courant qui a fait cela, mais...La télévision arrêta de vibrer.
Pour exploser dans un grand fracas. Nous poussâmes un soupir de soulagement. "Pfouh...C'est enfin fini. 
 
 
- Je pense qu'on aurait pu éviter d'en arriver là...Qui sait si ce que tu as fait n'était pas pire que le mal ? Et comment allons-nous continuer à jouer, si la télévision est cassée ? 
 
 
- J'en ai une autre dans ma chambre. Elle est plus petite, mais elle ira. 
 
 
- Ok, temps mort. Prépare là et installe un autre jeu, je vais chercher des chips." Et ce fut effectivement ce que je fis, Noah récupérant la Saturn pour la déplacer dans sa chambre. 
 
 
Alors que je remplissais un bol avec des chips, j'entendis la sonnette. Mon ami étant occupé avec la Saturn, j'ai décidé de lui passer par dessus la jambe et d'ouvrir.
Personne n'était là, mais, au pied de la porte, se trouvait une peluche Tails de 80 centimètres. Je connaissais cette peluche : aux huit ans de Noah, ce fut moi qui lui avait offert ceci, connaissant déjà notre goût commun pour la franchise. Depuis, il avait l'habitude de la poser à sa fenêtre, aussi bien chez ses parents que dans son appartement. La peluche a dû tomber, et une âme charitable l'a sans doute récupérée pour la rendre à son propriétaire. En la soulevant, je remarquais qu'elle avait vraiment mal vieillie : le tissu semblait élimé par endroits, aux mains notamment. De plus, quelques traces de pliures du tissu étaient visibles. J'ai fini par l'épousseter, et la ramener à la cuisine, remerciant intérieurement la personne qui l'a rapportée, bien qu'elle ne soit pas visible.
 
 
 
- Le point de vue était externe : il est interne. 
 
 
- Même chose pour le narrateur : c'est désormais Gilles qui raconte.- Noah a reçu le jeu gratuitement : maintenant, il l'a volé.- L'action se passe désormais dans une brocante.- Gilles n'est plus parano, à penser dès le départ que le jeu est hanté.
- Les réactions sont plus humaines.
- Noah ne casse pas sa télévision de sang froid.
- La Tails Doll a maintenant une origine plus distincte.
Voilà, le dernier tiers arrivera si vous estimez qu'il s'agit d'une bonne idée de poursuivre !


EDIT : le second tiers est arrivé.


Last edited by Dr. Cameron on Thu 14 Aug 2014 - 15:30; edited 4 times in total
Back to top
Publicité






PostPosted: Wed 13 Aug 2014 - 16:48    Post subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Back to top
Smile
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 26 Jul 2013
Posts: 494
Localisation: Entre le néant et l'infini
Masculin Vierge (24aoû-22sep)

PostPosted: Wed 13 Aug 2014 - 20:17    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

Franchement bien, je suis pas sur que cette pasta soit obligé de mentionner la creepypasta de Sonic, ça nous rappel que nous ne lisons pas un texte mais une creepypasta et cela gâche l'ambiance
________________
Rit tout le monde rira avec toi, pleure et tout sera tout seul à pleurer.

Back to top
Visit poster’s website
Dr. Cameron
Guest

Offline




PostPosted: Wed 13 Aug 2014 - 21:02    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

Je vois ce que tu veut dire, et en y réfléchissant, cela serait plus adapté dans une jokepasta.
Bon, je vais remplacer "Mauvaise creepypasta", du coup. Le second tiers est en train d'être écrit, et, encore une fois, il y aura pas mal de changements.
La télé sera cassée par erreur / Tails Doll ne sortira pas de ladite télé / Il n'y aura pas de nettoyage de sang dans l'évier, par exemple.
Back to top
Nevermore
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 08 Jun 2014
Posts: 862
Localisation: Nantes
Masculin Verseau (20jan-19fev) 虎 Tigre

PostPosted: Thu 14 Aug 2014 - 20:29    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

Vois-tu, le problème c'est que tu fais la traduction. En d'autres termes, tu n'as pas le droit de changer la pasta (du moins sans l'accord de l'auteur). Smile
Changer la traduction : Ok, changer l'histoire : Non.
________________
ᚾᛖᚢᛖᚱᛗᛟᚱᛖ





Ar. Do.

⠨⠽⠅⠚⠏⠝⠁ ⠓⠺ ⠏⠥⠝⠺⠚⠚⠑⠁ ⠵⠟ ⠕⠺⠚⠉⠂ ⠽⠅⠚⠏⠝⠁ ⠓⠄⠺⠚⠽⠑⠚⠚⠁ ⠃⠺⠑⠭⠓⠁⠕⠕⠁ ⠵⠁ ⠓⠄⠅⠝⠲
⠶⠨⠕⠅⠥⠅⠚⠕ ⠝⠁⠺⠓⠑⠕⠏⠁⠕⠂ ⠁⠞⠑⠉⠁⠅⠚⠕ ⠓⠄⠑⠊⠇⠅⠕⠪⠭⠓⠁⠲⠶






Back to top
Visit poster’s website
Dr. Cameron
Guest

Offline




PostPosted: Thu 14 Aug 2014 - 21:00    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

Le principe d'une copypasta (et donc d'une creepypasta) n'est-il pas d'être copié et collé après modification ? Surtout que l'on ne connaît pas l'auteur de la pasta. Même si tu gagnes un point.
Back to top
Alexray
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 27 Mar 2013
Posts: 3,130
Masculin Lion (24juil-23aoû) 虎 Tigre

PostPosted: Tue 2 Sep 2014 - 15:26    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

Il est parfaitement dans son droit s'il veut modifier le texte original, il peut la déclarer comme une traduction ou une interprétation personnelle.
Bien que demander l'"avis" à l'auteur est toujours conseillé et raisonnable.
________________
"Brooklyn 99 est la meilleure série du monde"
- Brooklyn 99

"Gardien, livre nous ton enigme."
"C'était bien hier soir ?"
"Mais c'est pas une énigme."
"Moi c'est pas une énigme, c'est Jacques André."

"Tout petit déjà en cours de gymnastique le professeur..."
"Oh salut Jacques André tu m'ouvres ?"
Back to top
Dr. Cameron
Guest

Offline




PostPosted: Tue 2 Sep 2014 - 16:52    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

En effet, même si le problème majeur reste : QUI est le véritable auteur de la pasta ?
Bon, je me remet à la troisième et dernière partie de la traduction.
Back to top
Magnosa
Éditeur
Éditeur

Offline

Joined: 31 Aug 2013
Posts: 4,143
Localisation: Loin, avec le respect
Masculin Lion (24juil-23aoû) 猪 Cochon

PostPosted: Wed 3 Sep 2014 - 07:39    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

En théorie, si tu veux faire une copypasta, c'est copié-collé, point-barre. Donc les modifications n'ont pas lieu d'être. En pratique, si une pasta est mauvaise et qu'on veut les améliorer, mieux vaut en refaire une interprétation personnelle et ne plus la présenter comme une traduction de creepypasta mais comme une creepypasta à part entière.
________________
Celui qui trouvera en lui-même assez de patience et de courage pour scruter toute sa vie les ténèbres sera le premier à y apercevoir un éclat de lumière.




Back to top
Visit poster’s website
illusion
Guest

Offline




PostPosted: Tue 14 Oct 2014 - 12:24    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

Need sweet !!!!!!!!!!!!
Back to top
RedRaven★
Guest

Offline




PostPosted: Tue 14 Oct 2014 - 14:16    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

C'était utile de poster pour dire ça ? c:


Ton message l'est tout autant L'administration est contre toi
Back to top
Magnosa
Éditeur
Éditeur

Offline

Joined: 31 Aug 2013
Posts: 4,143
Localisation: Loin, avec le respect
Masculin Lion (24juil-23aoû) 猪 Cochon

PostPosted: Fri 17 Oct 2014 - 10:34    Post subject: [Remake-Trad] Tails Doll Curse Reply with quote

Sa fait des messages.
________________
Celui qui trouvera en lui-même assez de patience et de courage pour scruter toute sa vie les ténèbres sera le premier à y apercevoir un éclat de lumière.




Back to top
Visit poster’s website
Display posts from previous:   
Post new topic   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Creepypasta from the Crypt Forum Index -> Propositions de publications -> Creepypasta From The Crypt -> Traductions -> Traductions rejetées All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  

Index | How to create a forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Cookies | Charte | Conditions générales d'utilisation
Template lost-kingdom_Tolede created by larme d'ange
Edited by the French Creepypasta Community
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group