Creepypasta from the Crypt Forum Index
 
 
 
Creepypasta from the Crypt Forum IndexFAQSearchRegisterLog inhttp://img.xooimage.com/files103/a/3/0/site-44a5398.jpghttp://img.xooimage.com/files110/8/0/0/bouton-necro-53464fc.jpg

Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul
Goto page: 1, 2  >
 
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Creepypasta from the Crypt Forum Index -> Propositions de publications -> Creepypasta From The Crypt -> Traductions -> Traductions acceptées -> Archives
Previous topic :: Next topic  
Author Message
Kowai
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 15 Jul 2015
Posts: 1,232
Localisation: Bruxelles
Masculin Lion (24juil-23aoû) 蛇 Serpent

PostPosted: Fri 8 Jul 2016 - 00:17    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo alias « Cache-Cache seul »


Ok, voilà le truc. Je suis une Américaine qui a vécu au Japon avec une famille d’accueil dans le cadre de mes études à l’étranger.
Dimanche passé, ma sœur d’accueil Akane m’a parlé d’un jeu auquel elle voulait jouer appelé « Hitori Kakurenbo » ou Cache-Cache seul je pense.

Bref, Akane disait que c’était amusant et que quelques filles de son école avaient essayé : il s’agissait en fait d’une façon de jouer à cache-cache avec des fantômes mais elle ne voulait pas le faire seule. Pour quelqu’un de sceptique, cela semblait plutôt sans danger et j’étais curieuse. Bien sûr, je le regrette maintenant. Peu importe à quel point vous pourriez être sceptique ou curieux, NE jouez PAS à ce jeu. Bref, Akane s’était procurée une poupée dans un magasin "tout à 100 yens" et l’avait appelée Erina. J’ai pu ensuite la voir retirer son rembourrage et le remplacer par du riz.

« Maintenant, j’ai besoin de deux gouttes de sang, une de moi et une de toi » m’a-t-elle murmuré, en essayant de se rappeler les règles que son amie lui a dictées. Elle a piqué son doigt et j’ai fait de même avec le mien, puis on a frotté notre sang contre le riz. Elle a ensuite cousu la poupée avec un fil rouge, puis a enroulé le restant du fil autour de la poupée.
« Pourquoi tu fais ça ? » ai-je demandé, confuse.
« Le rouge est supposé représenter des vaisseaux sanguins. On va les couper ce soir à trois heures. »
« Trois heures de l’après-midi ou du matin ? »
« Du matin, idiot. » Elle m’a adressé un sourire narquois.
Elle a aussi rempli des tasses d’eau salée et tracé des lignes de sel autour de la chambre de ses parents.
« C’est pourquoi ? » ai-je demandé, curieuse.
« Apparemment, cela empêche l’esprit d’aller dans la pièce pour te trouver. »
« Donc, on va se cacher là-bas ? »
« Non, ce ne serait pas drôle… Si ? Je ne veux juste pas que leur chambre soit détruite. »

Détruite. Avec le recul, j’aurais aimé que l’on soit restées là-bas, même si ça n’aurait pas été « amusant ». Si j'avais su ce qui allait se passer, je n'aurais tout simplement pas fait le rituel.

Quoi qu’il en soit, on est allées dans la salle de bain à trois heures. Le reste de la famille n’était pas là, ils rendaient visite à la tante et l’oncle d’Akane qui ont eu récemment un nouvel enfant. On a placé la poupée dans la baignoire remplie d’eau et on a crié ensemble : « Akane et Sarah sont les premières ! Akane et Sarah sont les premières ! Akane et Sarah sont les premières ! »

Ensuite, on est sorties en courant de la salle de bain, on a éteint toutes les lumières et on a allumé la télévision qui se trouvait dans notre cachette sur de la neige. Akane a saisi un couteau et a laissé le sel sur la table. On est retournées dans la salle de bain et effectivement, la poupée se trouvait là dans la baignoire, nous souriant sereinement du bas de celle-ci. On l’a tirée d’un coup sec et Akane l’a poignardée au niveau du cœur en s’assurant de couper un maximum de fil rouge avant de la jeter de nouveau dans la baignoire.

On chantait « Erina est la deuxième ! Erina est la deuxième ! Erina est la deuxième ! », puis on est retournées en courant dans la chambre avec la télévision toujours allumée. On a tous les deux pris une gorgée d’eau salée en s’assurant de ne pas l’avaler et on s’est assises à l’intérieur d’un placard tout en tenant fermement nos verres. Akane a laissé la porte légèrement entrouverte de sorte qu’elle puisse voir ce qui va se passer à la télévision. C’était une horrible, horrible idée. Aujourd’hui, j’aurais aimé qu’on ait laissé cette porte fermée.

Pendant les cinq premières minutes, on ne faisait qu’attendre. Rien ne s’était produit et je me sentais soulagée. Puis, j’ai entendu que le bruit de la télévision commençait à changer. Sans que personne ne touche à la télécommande, la télévision a commencé à changer de chaînes, assez rapidement pour que des phrases commencent à se former avec des mots de différentes chaînes.

Je
Vais
Vous
Trouver

J’ai reculé dans le placard, terrifiée. L’air semblait devenir plus froid. L’œil d’Akane, silencieuse, restait appuyé contre l’ouverture du placard. Je pouvais entendre des bruits de pas et d’autres bruits sourds.


Êtes
Vous

Les bruits de pas se sont arrêtés en face du placard.

Trouvées

Akane a crié et est tombée au sol. Le couteau de cuisine qu’on avait utilisé pour poignarder la poupée saillait de son œil, celui qu’elle avait utilisé pour voir depuis l’ouverture de la porte du placard. Elle m’a dit qu’elle avait bu l’eau par accident. Heureusement, aussi terrifiée que je pouvais l’être, j’ai réussi à garder l’eau salée dans ma bouche, tout en empoignant ce stupide verre. J’ai attendu jusqu’à ce que le bruit de la télévision retourne à la normale. Akane pleurait silencieusement, le couteau toujours dans son œil, mais elle m’a gémi : « Tu dois mettre fin au rituel. »

J’ai fait ce qu’elle m’a dit. J’ai erré dans la maison à la recherche de cette stupide poupée. Elle n’était plus dans la salle de bain. Je l’ai retrouvée debout sur le lit d’Akane, souriante. J’ai craché l’eau salée sur elle, puis j’ai crié fortement « J’ai gagné ! J’ai gagné ! J’ai gagné ! ». Ensuite, j’ai saisi fermement la poupée, j’ai été à la poubelle du voisin, je l’ai plongée dans un bain d’essence avant de cramer l’enfoirée. Il était cinq heures du matin.

Je suis revenu dans le placard et j’ai dit à Akane que tout était fini. Elle est sortie du placard, le couteau toujours enfoncé dans son œil. On a appelé une ambulance. Après une opération, il s’est avérée qu’elle resterait malheureusement aveugle de cet œil. Akane a menti et a dit qu’elle avait trébuché sur le couteau après s’être levée plus tôt pour préparer le petit-déjeuner.

Ce qui est effrayant ici est que, bien que j’aie terminé le rituel et que j’ai brûlé la poupée comme Akane me l’a dit, je ne pense pas que ce soit fini. Akane dit qu’elle peut toujours voir « Erina » se promener dans la maison quand seulement son œil aveugle est ouvert. Je vois également des choses du coin de l’œil. Je ne sais pas quoi faire, on pensait qu’on avait bien fait le rituel mais peut-être qu’il est toujours en cours.

Quelques trucs bizarres se sont produits par la suite, tels que des bruits de pas dehors à trois heures du matin, la télévision qui change de chaînes et le son qui se déforme. Je garde de l’encens brûlé et du sel dans ma chambre pour rester en sécurité, c’est aussi le cas d’Akane. Mais si quelqu’un vous aborde et demande si vous voulez jouer à Hitori Kakurenbo, évitez-vous des problèmes et ne le faites pas. J’ai entendu d’après des rumeurs qu’on a mal fait plein de trucs par rapport aux vraies règles du jeu. Mettre du sang est une erreur, ça peut vous maudire. On était supposé mettre des coupures d’ongles à la place. Akane et moi avons l’intention de nous rendre dans un sanctuaire pour demander de l’aide ce dimanche. Et si quelqu’un a un conseil à donner pour savoir quoi faire dans le cas d’une hantise au Japon, faites-le-moi savoir.

EDIT : Certains d’entre vous souhaitent toujours essayer le jeu après avoir lu ceci. JE LE DÉCOURAGE FORTEMENT. Si ce n’est pas assez, voici les indications LES PLUS SÛRES. http://sayainunderworld.blogspot.com/2008/09/one-man-hide-and-seek.html Utilisez un porte-mine, pas un couteau. L’esprit va vous blesser avec la même arme que vous avez choisi d’utiliser s’il vous trouve.




J’ai séché les cours aujourd’hui pour aller au sanctuaire. Tout d’abord, en lisant vos commentaires, j’ai vu que certains d’entre vous demandaient des photos de l’œil d’Akane. Je ne peux pas faire ça. Il faut dire qu’elle s’est un peu isolée depuis l’incident. Je la vois rarement sortir de sa chambre et quand elle le fait, elle ne parle pas ; elle donne quelques bouchées dans un cracker au riz avant de retourner en haut. Elle n’est plus que l’ombre d’elle-même. Elle refuse aussi d’aller en cours. Je pense qu’elle a peur que les autres enfants se moquent d’elle. Le harcèlement est plutôt sévère dans les écoles japonaises et bien que je ne puisse pas l’aider, je ne peux pas m’arrêter de penser que c’est ma faute. De toute manière, je pense que lui demander une photo serait impoli, encore plus depuis que ma famille d’accueil m’a demandé de ne pas l’ennuyer dans l’optique de l’aider à ce que ce soit plus facile à vivre. Ils font comme si de rien n’était, ce que je trouve curieux mais je suppose que c’est leur manière à eux de gérer tout ça.

Voici malgré tout une photo d’Akane et moi au sanctuaire Nikko prise auparavant : http://i.imgur.com/eEweV1B.jpg

Bref. Aujourd’hui, j’ai séché les cours (mauvaise idée, je sais) pour aller au sanctuaire shinto le plus proche. Je ne savais pas vraiment ce que je faisais vu qu’Akane avait refusé de venir. J’avais comme de la nausée à la maison et je voyais des choses bouger du coin de l’œil. Elles me semblaient proches. La nuit dernière, à trois heures du matin, j’ai été réveillée comme d’habitude par des bruits de pas mais après qu’ils se soient arrêtés, quelque chose a commencé à gratter la porte. On aurait dit que quelqu’un raclait le bois avec ses ongles. Je me suis blottie sous mes couvertures et j’ai lancé du sel par-dessus mon épaule.

Quand je me suis levée dans la matinée, le symbole 死 (mort) avait été dessinée sur ma porte avec ce qu’il semblait être du sang. Je l’ai rapidement nettoyé avant que qui que ce soit ne s’en aperçoive. J’ai remarqué que la porte d’Akane avait été également marquée. Je l’ai donc réveillée et je le lui ai montré.

Elle m’a adressé un demi-sourire assez glauque et m’a dit : « Ça a donc déjà commencé. » J’étais si étonnée que je suis restée inerte, ne la fixant que du regard. Juste après, j’ai remarqué une coupure de taille moyenne au niveau de son poignet.

« Akane, tu t’es blessée ? »
Elle a brusquement mis en retrait son bras.
« LAISSE-NOUS SEULS. »

Sa voix ne semblait pas être réellement la sienne, elle était désincarnée. J’aurais juré que l’œil (celui qui n’est pas couvert par un bandeau) était devenu noir. Je ne lui ai pas demandé ce qu’elle entendait par « nous », je l’ai simplement laissée repartir dans sa chambre. J’ai nettoyé le sang sur sa porte. J’y ai ensuite toqué pour lui demander si elle voulait aller au sanctuaire aujourd’hui. Alors qu’elle était encore partante hier, elle a refusé aujourd’hui. Elle m’a ensuite demandé de m’en aller de nouveau.

Je me suis rendue au sanctuaire. J’ai été guidée par les consignes des étudiantes qui passaient (bien qu’elles me fixaient vu que j’étais une étrangère). Au plus je me rapprochais du sanctuaire, au plus je me sentais mal. J’ai commencé à avoir mal à la tête et à l’estomac. C’était atroce. Malgré tout, je continuais de marcher. Quand je suis finalement passée au travers du torii, j’ai vomi sur le sol et je me suis rapidement évanouie.

Quand je me suis réveillée, huit heures s’étaient écoulées selon le prêtre. Il m’a expliqué que j’avais été maudite par quelque chose d’assez puissant. Je lui ai parlé du jeu et il a secoué sa tête.
« C’est trop dangereux. Récemment, il y a d’autres filles du lycée pour filles Kasukabe qui sont venues ici pour les mêmes raisons. Vous ne pouvez pas jouer à ce jeu. »

Il s’est interrompu.

« Le rituel sert essentiellement à dire à l’esprit que s’il te trouve, il peut posséder ton corps. »

Il s’est de nouveau interrompu pour réfléchir.

« Tu n’as pas été possédée. Par contre, tu as été maudite et cette impureté ne t’aurait pas permis d’entrer dans le sanctuaire. »

Il m’a raconté qu’il a passé des heures à prier et purifier mon corps mais que ça avait pris un temps énorme. Il m’a donné des talismans spéciaux et m’a dit de les suspendre du côté extérieur de ma porte, pour empêcher qu’aucun mal n’entre.

J’étais maintenant certaine qu’elle était possédée. Quand elle a été « trouvée » et poignardée, son corps est devenu l’hôte de « Erina ». Quand elle avait ouvert sa porte dans la matinée, les lignes de sel qui se trouvaient normalement là n’y étaient plus et l’encens dépassait de la poubelle.

Quand je suis rentrée à la maison il y a une heure, alors qu’il était déjà sept heures du soir, il n’y avait personne à la maison à l’exception d’Akane. Il y avait une note en anglais sur la table.

« Chère. Sarah
Bébé Erina est malade et est à l’hôpital. Ne t’inquiète pas s’il te plaît. Partis pour donner un coup de main.
Bisous.
Maman et Papa. »

Bébé Erina. Akane avait nommé la poupée Erina et l’avait poignardée. Une des personnes qui avait commenté parlait du vaudou, eh bien… Bébé Erina, la nouvelle cousine d’Akane, est à l’hôpital. La porte d’Akane est fermée, les lumières sont éteintes. Elle n’a pas voulu répondre même quand j’ai toqué à la porte pour faire le point avec elle.

J’ai été au balcon pour essayer de jeter un coup d’œil à sa chambre, histoire de savoir si elle allait bien mais les volets étaient fermés, seul un œil qui me regardait était visible.

Je suis retourné dans ma chambre aussi vite que j’ai pu, j’ai fermé la porte, j’ai mis du sel partout, même à l’extérieur de ma chambre, j’ai dressé les talismans et j’ai commencé à brûler de l’encens. J’ai arrêté de voir les choses bouger mais j’ai désormais peur d’Akane. Une part de moi-même voudrait contacter le programme et changer de famille d’accueil mais une autre part se sentirait mal de leur faire ça. Je me sentais obligée de rester jusqu’à ce que cela se résolve mais je ne sais pas quoi faire à ce stade.



Je suis partie.

Je n'ai même pas fait mes bagages mais ce n'est pas un problème, je vais simplement récupérer de nouvelles affaires. En gros, j'ai dit au CIEE (les gens en charge de mon programme) que je ne pouvais pas rester avec la famille plus longtemps et j'ai déménagé.

Ce n'est pas mon premier voyage au Japon, j'avais déjà séjourné auparavant chez une famille à Chiba-shi pendant deux semaines et ils m'ont proposé de revenir chez eux. Ça reste suffisamment proche pour que je puisse suivre mes cours à Tokyo. J'espère que le CIEE acceptera mais même si ce n'est pas le cas, il n'y aucune chance que je retourne dans cette maison. Cependant, je pense qu'ils accepteront vu les circonstances.

Maman et Papa n'avaient pas écrit cette note. Je l'ai compris ce matin quand je me suis aventurée hors de ma chambre. Bien que ma porte était propre (j'avais versé du sel devant la nuit dernière), toutes les autres portes étaient marquées de 死 ou la mort. Alors que je cherchais quelque chose à manger, j'ai remarqué ce qui semblait être du sang près du placard dans lequel Akane et moi s'étions cachées. J'ai ouvert la porte et… En fait, j'aurais aimé ne pas l'avoir fait.

Maman et Papa étaient là, respirant toujours bien que faiblement, Dieu merci. Mais leurs yeux… oh mon Dieu, leurs yeux n'étaient plus là. Je ne sais pas comment l'expliquer, ce n'étaient plus que des orbites remplies de sang, sans paupières, comme si quelqu'un avait pris un couteau et les avait retirées. Ils arrivaient à peine à parler. Ils souffraient énormément.

« Akane.... non.. s'il te plaît » m'a murmuré Maman.

« Ne t'inquiète pas, c'est Sarah, je vais t'aider »
ai-je murmuré à mon tour.

Je me suis saisie du sel et par précaution, j'ai rapidement tracé avec une ligne devant et tout autour de l'escalier. Je me suis alors dite que ce n'était pas assez. J'ai donc brûlé plus d'encens dans les pièces de l'étage inférieur avant d'aider maman et papa à les mener à la porte. Les lignes téléphoniques ne fonctionnaient plus. Peu importe si les voisins le savaient et qu'ils ragotaient, les sauver était plus important que sauver leur réputation.

J'étais vraiment contente d'avoir fait le truc avec le sel puisque pendant que j'étais en train d'aider les parents avec la porte, Akane s'est montrée. Son bandeau n'était plus là et son œil gauche avait été attachée. On aurait dit qu'elle l'avait fait elle-même. Avant, il n'y avait qu'une marque au niveau de la paupière de l'œil accidenté. Elle tenait le couteau du rituel couvert de sang, sang que je soupçonnais venir de maman et papa. Je me retenais de toutes mes forces de vomir. Son œil droit nous fixait, roulant de manière incompréhensible dans sa tête. Elle nous a souri.

« Pas de chance, je ne t'ai pas trouvée. »

J'ai pété un câble. J'ai tiré maman et papa hors de la maison, couru chez les voisins pour demander l'aide et une ambulance est arrivée. Pendant que je partais, les volets de la fenêtre de la chambre d'Akane ont bougé et j'aurais juré voir son œil qui regardait dehors.

J'ai été ensuite au sanctuaire. Le prêtre m'a dit que je me portais toujours bien vu que le sel et l'encens m'avaient protégé et que mon esprit était purifié. Je l'ai cependant supplié de venir purifier la maison. Je lui ai expliqué pour Akane, je lui ai donné l'adresse et il a promis qu'il m'aiderait en faisant une visite de la maison.

J'ai contacté la tante pour l'avertir à propos du bébé Erina, mais elle m'a expliqué qu'Erina était morte il y a trois jours de ça en plein milieu de la nuit et qu'elle n'avait pas la force de le dire à maman et papa. J'ai pleuré. Je lui ai tout raconté et l'ai avertie au sujet d'Akane. Elle a commencé à son tour à pleurer, prise de sanglots. Je me suis excusée tellement de fois que je ne savais plus les compter. Elle m'a dit de rester en sécurité, pour Erina.

J'ai ensuite contacté mon ancienne famille d'accueil de Chiba, j'ai sauté dans un train vers Tokyo pour les voir et j'ai finalement terminé de déménager il y a quelques heures. Je ne suis pas certaine que le prêtre était en mesure de venir en aide à Akane ou pas mais ce qui est sûr, c'est que je ne retournerai pas dans la maison de Kasukabe-shi pour un long moment.

Certains d'entre vous étaient inquiets à l'idée de visiter le Japon avoir lu ceci. Ironiquement, je vous encouragerais plutôt à y aller. Cependant, peu importe ce que vous faites, ne rigolez pas avec le surnaturel ici. Ça n'est rien comparé aux merdiques tableaux d'ouija. Ce sont des morts à grande échelle, des malédictions, des malheurs… s'il vous plaît, ne le faites juste pas. À chaque fois que je ferme mes yeux, je vois les yeux vides de maman et papa et je suis terrifiée. Terrifiée d'Akane. Je garde de l'encens et du sel dans ma chambre et j'ai mis en place les talismans. Pour le moment, je me sens en sécurité. Combien de temps cela prendra avant qu'elle ne me retrouve ?

MISE À JOUR 1 : Il était plus ou moins 23h quand le téléphone a sonné, c'était le prêtre de Kasukabe-shi. Je m'assurerai de mettre à jour de nouveau après l'appel, en espérant que ce soient des bonnes nouvelles.

MISE À JOUR 2 : C'est compliqué. Il était profondément désolé mais il m'a expliqué qu'il n'avait pas pu sauver entièrement Akane. Son esprit s'est liée à celui d'"Akane" au point que lorsqu'il a tenté de la purifier, ça n'avait pas marché correctement ou quelque chose dans le genre. Il m'a dit qu'elle était à l'hôpital avec ses parents. Bien qu'elle ne soit plus possédée, la malédiction restera sur elle et ses descendants pour les quatre générations à venir. Apparemment, ses parents, sa tante et son oncle et les générations plus anciennes de sa famille ne sont pas concernés et moi non plus. Il veut que je revienne au sanctuaire de Kasukabe-shi dimanche afin que je puisse lui parler.




大丈夫だよ。

(笑)

心配

しない

みんなは大丈夫だよ

(笑)

すごく楽しかった!面白いゲームだね!

さあ~ つぎの人はだれ?

(笑)

あなたを見つけるよ。

(笑)(笑)(笑)(笑)(笑)(笑)(笑)(笑)(笑)(笑)(笑)









〜サラ

EDIT : Traduction (faveur du membre sakuranbokiss)

Je vais bien.

(rires)

Ne t'inquiète

pas

Tout le monde va bien

(rires)

Comment c’était amusant ! Un jeu intéressant !

Qui sera la prochaine personne ?

(rires)

Je te trouverai

(rires)(rires)(rires)(rires)(rires)(rires)(rires)(rires)

Je t’ai trouvée

~Sarah

GROS EDIT : JE N’AI RIEN ÉCRIT DE TOUT ÇA !!!!! C’EST QUOI CETTE MERDE !! (putain, j’arrive à peine à lire) Présentement, je vais bien, je vous assure. J’ai d’abord été à la maison, je ne sais pas pourquoi mais j’y ai été attiré par quelque chose, je ne me rappelle même pas d’être sortie du train, je ne me souviens de rien depuis que j’ai validé mon billet de train. Je ne me souviens vraiment de rien après, je me suis simplement de nouveau réveillée dans le sanctuaire. Le prêtre a dit qu’il savait où je me trouvais (? Je n’ai pas vraiment compris) et a pratiqué un exorcisme sur moi. Je suis sur le point d’aller rendre visite à Akane, Maman et Papa avec lui. Je mets à jour depuis mon iPhone. J’ai un talisman littéralement attaché à moi afin de me protéger. Je pète un plomb. Le seul truc qui me calme est le prêtre.

DEUXIÈME EDIT : À l’hôpital. J’étais vraiment nerveuse à l’idée de revoir Akane, Maman et Papa. Akane était menottée au lit mais elle ne se souvenait de rien sur le fait qu’elle se soit levée pendant la nuit pour marquer les signes 死 sur les portes mais elle se rappelait d’avoir attaqué Maman et Papa. Elle a pleuré. Elle était complètement impuissante, elle m’a dit qu’elle ne pouvait pas l’arrêter mais qu’elle l’avait accepté. Elle l’appelait à chaque fois « unmei », terme dont je ne connaissais pas la signification mais après vérification, cela voudrait dire « destin ». Les têtes de Maman et Papa sont entièrement recouvertes de bandages. Ils m’ont remerciée de les avoir sauvés et se sont EXCUSÉS. Sérieux, ils se sont excusés d’avoir été de terribles hôtes et d’avoir ruiné mon expérience au Japon. J’ai pleuré et leur ai fait de gros câlins. Ils ont de si gros cœurs. Je pleure toujours. Comment un truc pareil a-t-il pu leur arriver ? Je me sens tellement responsable. Demain, j’ai l’intention de parler, avec un peu d’espoir, au directeur du programme ainsi qu’à l’ambassade des États-Unis à Tokyo pour voir ce que je devrais faire.

TROISIÈME EDIT : De retour à Chiba avec ma précédente famille d’accueil, saine et sauve. Merci pour tous vos gentils commentaires. Je me sens mieux, beaucoup mieux. Je me sens en sécurité sans vraiment savoir pourquoi. J’ai parlé au prêtre au sujet de la malédiction d’Akane. Il m’a expliqué que si elle n’avait pas d’enfants, la malédiction mourrait avec elle. À mes yeux, ne pas pouvoir avoir sa propre famille, c’est un triste sort. Je suis vraiment triste. Je ne sais pas quoi dire de plus.

QUATRIÈME EDIT : PUTAIN PUTAIN PUTAIN PUTAIN PUTAIN JE VIENS DE RECEVOIR CE MAIL AIDEZ-MOI. http://imgur.com/bB3eHVR Si quelqu’un essaye de me troller (ce qui semble être le plus probable, les kanji sont ratés/le japonais est bizarre) dénoncez-vous s’il vous plaît ce n’est pas drôle. Voilà ce que ça dit (selon Google Traduction vu que le japonais utilisé est si bizarre que je ne parviens pas à comprendre) :

Objet : « Reviens encore »

Tu

peux

courir

mais

pas

pour

longtemps

Cinquième EDIT : C’est une blague. Je vais bien.




- 900ème message. Party

- Alors que je me marrais en lisant un topic JVC d’un gars qui se serait essayé au Jeu de Minuit (avec son téléphone), les utilisateurs du forum proposaient à d’autres d’essayer le « Hitori Kakurenbo ». Ne connaissant pas ceci, j’ai fait quelques recherches et il semble qu’il s’agisse d’un rituel assez connu. Je suis tombé ensuite sur cette histoire du board NoSleep de Reddit et ça m’avait l’air plus intéressant que le rituel en lui-même.

- Des erreurs de traduction se sont peut-être dissimulées dans le texte, je ne suis pas un pro. Je me suis néanmoins permis quelques fantaisies.

- Source : http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/1gngjh/dont_play_hitori_kakurenbo_…

- Il y a eu deux updates par rapport à l'histoire de base traduite présentement. Je compte traduire au moins la première d'ici demain et l'autre d'ici après-demain donc. Néanmoins, je pense que si jamais la traduction passe, cela pourrait être posté sous la forme de trois entrées différentes (histoire de remplir quand on a rien sous la main).

*100yen-shop = Dans nos régions, on peut comparer ça aux magasins tout à 1€. Ils ont vraiment pris de l’ampleur au Japon avec l’amoindrissement de la croissance économique.

________________



[flash width=400 height=326 loop=true flashvars= allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never allowScriptAccess=always allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never:13dc146c2e]http://cftcs.byethost7.com/cartekiwi.swf[/flash:13dc146c2e]



Last edited by Kowai on Thu 14 Jul 2016 - 19:19; edited 5 times in total
Back to top
Contenu Sponsorisé






PostPosted: Today at 08:14    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul

Back to top
dr.lama
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 31 Dec 2013
Posts: 1,069
Localisation: noitasilacol
Masculin Vierge (24aoû-22sep) 虎 Tigre

PostPosted: Fri 8 Jul 2016 - 03:07    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Cohérence : Je crois que je n'ai rien à redire, à part l'edit qui casse la cohérence.

-Moyen de transmission : Une internaute qui demande de l'aide ok

-Sentiment éveillé : J'étais mal à l'aise, je n'aime pas les histoires de fantôme, japonais c'est encore pire... Brrr

-Style : Ok

-Lisibilité : pour moi tout est ok

-Intérêt: j'aime les rituels !
POUR ! Smile
________________



" He's the one
Who likes all our pretty songs
And he likes to sing along
And he likes to shoot his gun
But he knows not what it means
Knows not what it means "

-Kurt Cobain à propos de creepypasta.com


Last edited by dr.lama on Fri 8 Jul 2016 - 18:14; edited 1 time in total
Back to top
Clint
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 26 Mar 2014
Posts: 3,326
Localisation: ■■■ ■■ ■■■■ ■■ ■■ ■■■■■■ ■ ■■ ■■■■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■■
Masculin

PostPosted: Fri 8 Jul 2016 - 07:30    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Je sais pas si c'est parce que j'ai vu beaucoup de vidéos sur Youtube sur ça, lu beaucoup d'histoires, mais il me semble qu'on l'a déjà sur le site
________________

But they saw something that's real
And they see it when they're on drugs
The only thing is they see it
Not through the light of God, and the way I show you
I show you to see it through the light of God
And the understanding of God
Because when you see the face of God you will die
And there will be nothing left of you
Except the God-man, the God-woman
The heavenly man, the heavenly woman
The heavenly child
There will be terror under this day of night
There will be a song of jubilee waiting for your king
There will be nothing you will be looking for in this world
Except for your God
This is all a dream
A dream in death.

Back to top
Kowai
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 15 Jul 2015
Posts: 1,232
Localisation: Bruxelles
Masculin Lion (24juil-23aoû) 蛇 Serpent

PostPosted: Fri 8 Jul 2016 - 08:43    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Je me suis efforcé de faire des recherches avant de traduire et je n'ai rien trouvé.
________________



[flash width=400 height=326 loop=true flashvars= allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never allowScriptAccess=always allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never:13dc146c2e]http://cftcs.byethost7.com/cartekiwi.swf[/flash:13dc146c2e]

Back to top
Tripoda
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 21 Jan 2013
Posts: 6,795
Localisation: Kaulomachie
Masculin

PostPosted: Fri 8 Jul 2016 - 21:31    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Quelques remarques sur ta trad ; j'ai vu que le texte original n'était lui-même pas toujours clair, mais dans pareil cas, perso je préfère de légers ajustements à une fidélité absolue qui serait pour le coup plutôt délétère.



*100yen-shop = Dans nos régions, on peut comparer ça aux magasins tout à 1€. Ils ont vraiment pris de l’ampleur au Japon avec l’amoindrissement de la croissance économique.
> Autant appeler ça un "tout à 100 yens", c'est tout de suite plus évocateur.

Elle a ensuite cousu la poupée à l’aide d’un fil rouge, en continuant de l’attacher avec celui-ci.
> (...) avec un fil rouge, puis a enroulé le restant du fil autour de la poupée.

Ou mieux, j’aurais aimé ne jamais avoir fait ceci sans totalement savoir ce qui aurait pu se passer.
> La formulation est foireuse de base, ce qui veut dire qu'elle doit être corrigée.
> J'aurais aimé ne jamais avoir fait ça
OU
> Si j'avais su ce qui allait se passer, je n'aurais tout simplement pas fait le rituel.

Ensuite, (...) on a allumé la télévision de notre cachette sur du bruit.
> Qu se trouvait dans notre cachette. Sur de la neige.

Après une chirurgie, (...)
> Une opération.

La chose effrayante ici
> Littéral. C'est pas français.

Akane dit qu’elle peut toujours voir « Erina » marcher autour de la maison quand seulement cet œil est ouvert.
> "to walk around (in)" = se promener (dans) + lequel des deux yeux, celui qu'est crevé ?
________________

Back to top
Visit poster’s website
Kowai
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 15 Jul 2015
Posts: 1,232
Localisation: Bruxelles
Masculin Lion (24juil-23aoû) 蛇 Serpent

PostPosted: Sat 9 Jul 2016 - 15:40    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

(Comme mes messages de remerciement ne sont pas vus sur la CB, je gratte un message ici. Bitch please)

Merci pour ta révision, j'ai conséquemment modifié le texte. Je suis content, je fais beaucoup moins d'erreurs qu'avant. Surprised
________________



[flash width=400 height=326 loop=true flashvars= allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never allowScriptAccess=always allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never:13dc146c2e]http://cftcs.byethost7.com/cartekiwi.swf[/flash:13dc146c2e]

Back to top
Kowai
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 15 Jul 2015
Posts: 1,232
Localisation: Bruxelles
Masculin Lion (24juil-23aoû) 蛇 Serpent

PostPosted: Sun 10 Jul 2016 - 21:11    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Je me permets ce double-post pour avertir que j'ai posté la première update du texte traduite. Vu l'absence (momentanée je l'espère) de retours, je vais peut-être me tourner sur les textes que j'ai en parallèle afin de proposer du contenu un peu plus neuf.
________________



[flash width=400 height=326 loop=true flashvars= allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never allowScriptAccess=always allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never:13dc146c2e]http://cftcs.byethost7.com/cartekiwi.swf[/flash:13dc146c2e]

Back to top
Mhyn
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 01 Nov 2014
Posts: 1,096
Masculin Capricorne (22déc-19jan)

PostPosted: Mon 11 Jul 2016 - 14:28    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Je tiens à dire que le premier texte est sympa, mais que l'update par contre je la trouve un peu foireuse. Ca fait un peu trop edgy dark à mon gout.
Sinon dans l'update il y a cette phrase qui m'a dérangée "au plus je me sentais moins bien"
J'éditerai pour les critères
________________
►Dicks out for Frenchcore

Back to top
Kowai
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 15 Jul 2015
Posts: 1,232
Localisation: Bruxelles
Masculin Lion (24juil-23aoû) 蛇 Serpent

PostPosted: Mon 11 Jul 2016 - 14:39    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Je trouve aussi que les updates forcent un peu la chose. J'ai changé la phrase qui t'a dérangé. Merci pour ton retour. Very Happy

EDIT : J'avais du temps à perdre ce matin et j'ai donc traduit la deuxième mise à jour. Il en reste une (je ferai probablement aujourd'hui, elle est moins longue même si très bateau) et le texte est complet. Après, en ce qui concerne ma to-do-list, je vais intercaler "6 minutes" juste avant de commencer le fameux "Penpal".
________________



[flash width=400 height=326 loop=true flashvars= allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never allowScriptAccess=always allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never:13dc146c2e]http://cftcs.byethost7.com/cartekiwi.swf[/flash:13dc146c2e]

Back to top
Kowai
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 15 Jul 2015
Posts: 1,232
Localisation: Bruxelles
Masculin Lion (24juil-23aoû) 蛇 Serpent

PostPosted: Thu 14 Jul 2016 - 19:22    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Nouveau (Sad double-)post pour annoncer que j'ai traduit (un peu piteusement je crois) la dernière mise à jour. Elle est aussi bateau que les autres. Je ne sais pas pour vous mais je crois que le texte de base est meilleur tout seul qu'avec les updates, même si elles apportent quelque chose. Enfin, si on pouvait les inclure, ça m'éviterait de me dire que j'ai traduit pour rien ! À vous de juger maintenant que tous les éléments sont rassemblés. Et prêtez un peu attention à ce texte, ça va faire bientôt une semaine qu'il est là et j'ai eu très peu de retours. Pffuh
________________



[flash width=400 height=326 loop=true flashvars= allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never allowScriptAccess=always allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never:13dc146c2e]http://cftcs.byethost7.com/cartekiwi.swf[/flash:13dc146c2e]

Back to top
Nevermore
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 08 Jun 2014
Posts: 865
Localisation: Nantes
Masculin Verseau (20jan-19fev) 虎 Tigre

PostPosted: Thu 21 Jul 2016 - 03:10    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote







Kowai wrote:



Et prêtez un peu attention à ce texte, ça va faire bientôt une semaine qu'il est là et j'ai eu très peu de retours.






Et comme il se doit, tu patientes. Very Happy



► Incohérence de l'histoire et de la narration :
    Rien qui ne mérite d'être mentionné.

► Incohérence des actions :
    Rien qui ne mérite d'être mentionné.

► Sentiment éveillé et potentiel :
    Rien qui ne mér C'est prenant comme histoire, c'est dans l'ensemble bien foutu, et il y a cette proximité qu'on peut avoir via Reddit, qui n'a pas
    vraiment son pareil.

Traduction :

    Texte de base :


   
Quote:



    « Akane et Sarah sont les premières ! Akane et Sarah sont les premières ! Akane et Sarah sont les premières ! »

    Ensuite, on est sorties en courant de la salle de bain, on a éteint toutes les lumières et on a allumé la télévision qui se trouvait dans notre cachette
    sur de la neige. Akane a saisi un couteau et a laissé le sel sur la table. On est retournées dans la salle de bain et effectivement, la poupée
    se trouvait là
    dans la baignoire, nous souriant sereinement du bas de celle-ci. « Erina, Akane and Sarah t'ont trouvée ! ». On l’a tirée d’un coup sec et Akane
    l’a poignardée au niveau du cœur en s’assurant de couper un maximum de fil rouge avant de la jeter de nouveau dans la baignoire.

    On chantait « Erina est la deuxième ! Erina est la deuxième ! Erina est la deuxième ! »






    Y'a pas de « première » ni de « deuxième », il n'y a qu'un « it ».
    Dans le Hide-and-Seek, on choisit un « it ».
    Ex : « You're it », que l'on traduira par « C'est à toi » ou encore « C'est ton tour ».

    Ce qui nous donne :

    « Akane et Sarah sont les premières ! » -> « C'est au tour de Akane et Sarah ! »
    « Erina est la deuxième ! » -> « C'est au tour d'Erina ! »

    Un passage est manquant. (celui que j'ai mis en rouge)

    MàJ #1 :


    « (mauvaise idée, je sais) » -> « (mauvaise fille, je sais) » (l'OP c'est l'Original Poster, notre narratrice)

    « J’aurais juré que l’œil [...] » -> « Je jure que l'œil [...] »

    J'ai un petit souci avec ce passage :

   
Quote:



Au plus je me rapprochais du sanctuaire, au plus je me sentais mal.






    Je sais pas si ça se dit en Belgique, mais dans le doute la formulation  « Plus je me [...], plus je me sentais mal » est plus courante.

    EDIT : (D'ailleurs je pense que Mhyn y fait référence)

    Il manque ce passage :

   
Quote:



After thanking him, I set off for home. I felt like there'd been a weight lifted off of my shoulders, literally, by this man, and he told
me I was very lucky. I had only had a brush with the curse, but since I was not possessed, that meant that the brunt of it had fallen to Akane.
   




     MàJ #2 :

      « [...] et son œil gauche avait été attachée. » -> « [...] et son œil gauche avec été arraché. » (je suppose que c'est une faute de frappe ? )

      « [...] aux merdiques tableaux d'ouija. » -> « aux merdiques tables de ouija. »

    Ce passage est manquant, m'enfin il sert pas à grand chose :

   
Quote:



(my Chiba family was a bit disgruntled)








     MàJ #Finale (?)

    C'est juste par rapport à un choix de traduction.
    À la toute fin, tu as mis « C'est une blague. Je vais bien. »
    Or lors de ma première lecture, j'ai cru que c'était elle qui avait fait cette blague - ce qui n'est pas le cas.
    Par contre, si tu avais mis « C'était bien un troll. Je vais bien. », j'aurai bien compris que ça ne venait pas d'elle. Very Happy


► Style :

    Bon.

► Intérêt :
    Alors, parfois oui, mais parfois franchement non.
    Je vote neutre.

    En fait, mon avis est mitigé. Il y a des passages prenants, mais d'autres... sont un peu trop gros ?
    L'œil qui vire au noir ( Emo ), le sourire précédent la voix désincarnée, la voix désincarnée, le prêtre et tout ce qui en découle, etc...

    Globalement j'ai bien aimé, c'est cliché et ça part loin, mais je trouve que ça a son charme.
    Je vote pour la totalité du texte, MàJ comprises (oui elles sont inégales, mais il y a du bon comme du mauvais (comme la Loi du Travail), et j'ai plus aimé
    le bon que relevé le mauvais.)
    C'est un pour (49.3). Qui tend quand même pas mal vers un contre, mais un pour quand même.
________________
ᚾᛖᚢᛖᚱᛗᛟᚱᛖ


Back to top
Visit poster’s website
Miko
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 25 Aug 2014
Posts: 254
Féminin Taureau (20avr-20mai)

PostPosted: Thu 21 Jul 2016 - 14:51    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

-Cohérence : J'ai rien qui me vient à l'esprit


-Moyen de transmission : Je pense que c'est bon, en tout cas ça fait pas du tout "improvisé"


-Sentiment éveillé : Il faut reconnaître que c'est assez angoissant par moments. La première partie est super, mais les suivantes le sont moins ; c'est un peu moins crédible, même si c'est correct. Après, j'imagine mal les gens pardonner la fille d'avoir ruiné leur vie comme ça, parce que c'est quand même un peu de sa faute..


-Style : Bon, je crois qu'il y a une phrase qui était un peu bizarre mais je la retrouve plus. Sinon, dans l'ensemble ça va


-Lisibilité : C'est bon


-Intérêt : Personnellement, j'ai bien aimé, puis la première partie au moins est vraiment crédible. Si je relis une deuxième fois j'essaierai de noter les formulations un peu bizarres que je repère mais dans tous les cas je suis plutôt pour.
________________
Very Happy
Back to top
Kowai
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 15 Jul 2015
Posts: 1,232
Localisation: Bruxelles
Masculin Lion (24juil-23aoû) 蛇 Serpent

PostPosted: Thu 21 Jul 2016 - 17:18    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

(Re)merci Nevermore pour ta révision, je vais modifier en conséquence (ça m'a rappelé que j'ai oublié de modifier l'autre traduction que j'ai proposée Laughing).
Merci à toi aussi Miko, n'hésite pas à me signaler les phrases que tu as trouvées bizarres pour que je puisse les réhabiliter. Very Happy
________________



[flash width=400 height=326 loop=true flashvars= allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never allowScriptAccess=always allowScriptAccess=never allowScriptAccess=never:13dc146c2e]http://cftcs.byethost7.com/cartekiwi.swf[/flash:13dc146c2e]

Back to top
Miko
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 25 Aug 2014
Posts: 254
Féminin Taureau (20avr-20mai)

PostPosted: Thu 21 Jul 2016 - 18:11    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Bon du coup j'ai que ça à faire...


Première partie : 


 "la poupée se trouvait là dans la baignoire, nous souriant sereinement du bas de celle-ci"
J'ai pas lu le texte original, mais je pense que c'est "au fond de celle-ci"


"de sorte qu’elle puisse voir ce qui va se passer à la télévision"
là c'est juste que le temps utilisé est pas le même que dans le reste du passage




"...saillait de son œil, celui qu’elle avait utilisé pour voir "
c'est juste le verbe "utiliser" qui me gêne, je dirais plutôt "celui avec lequel elle regardait..." mais c'est pas trop grave


MàJ 1 :




"elle donne quelques bouchées dans un cracker au riz"
Ça sonne très littéral


 "J’avais comme de la nausée"
C'est peut-être juste moi, mais "de la nausée" ça me gêne un peu. Après je sais pas si juste "la nausée" serait vraiment mieux, mais c'est pas trop grave donc bon


Je vais compléter mes impressions sur le reste du texte un peu plus tard. Après, il y a aussi 2-3 fautes surtout avec l'accord en genre mais c'est pas grave.


MàJ 2 :


 "Akane et moi s'étions cachées"
Je crois que c'est "nous étions cachées"


Elle parle du sel :
"j'ai rapidement tracé avec une ligne"
C'est pas une faute mais le "avec" rend la phrase un peu confuse. Vu qu'on a déjà parlé du sel dans la phrase précédente je pense pas que ce soit dérangeant de l'enlever


"Aider maman et papa à les mener à la porte"
J'ai eu l'impression que deux phrases étaient mélangées : "...aider à les(papa et maman)mener à la porte" et "aider papa et maman à aller(ou autre) vers la porte".


"Son bandeau n'était plus là et son œil gauche avait été attachée."
Ça signifie quoi "son oeil gauche avait été attaché" ? Je sais pas si c'est juste moi qui ai pas compris le sens de la phrase


"Je ne suis pas certaine que le prêtre était en mesure de venir en aide à Akane ou pas"
Le "ou pas" me gêne, j'aurais soit dit "je ne sais pas si...ou pas" ou juste "je ne suis pas certaine que...". Le "ou pas" avec la négation en début de phrase fait bizarre


"Certains d'entre vous étaient inquiets à l'idée de visiter le Japon avoir lu ceci"
Je crois qu'il manque un "après"


"aux merdiques tableaux d'ouija"
C'est correct mais ça sonne un peu littéral


Ils parlent d'Akane dans la phrase d'avant
"Son esprit s'est liée à celui d'"Akane"
Plutôt l'esprit, sinon on a l'impression que c'est l'esprit d'Akane qui se lie à elle, ce qui porte à confusion.




Je finirai plus tard avec le reste
________________
Very Happy


Last edited by Miko on Fri 22 Jul 2016 - 10:25; edited 1 time in total
Back to top
Lalya
Guest

Offline




PostPosted: Thu 21 Jul 2016 - 20:04    Post subject: Ne jouez pas à Hitori Kakurenbo ou Cache-Cache seul Reply with quote

Je ne me sens pas trop capable de juger la traduction, ayant plus l'habitude de l'anglais oral je vais donc m'abstenir sur ce critère.


Cohérence de l'histoire/ des personnages : Pour moi c'est ok, les détails, les sentiments sont bons. 


Moyen de transmission : Un post sur internet, c'est ok.


Sentiments éveillés : De base les histoires japonaise me font toujours plus d'effet, aucune idée du pourquoi. Celle ci ne fait pas exception à la règle, elle est prenante, on stress pour cette pauvre fille. Et le côté jeu entre amies est cool. (Qui en étant ado à jamais fait ce genre de truc x) ).


Style : Quelques passages un peu mal tourné, mais comme dis au dessus, je n'irais pas plus loin sur ce point. Rien de grave en tout cas.


Lisibilité : C'est ok (j'ai eu un peu de mal avec le nom des parties). Les liens images tout ça c'est cool. A la première lecture la chute m'a laissée perplexe mais j'ai finis par comprendre. 


Intérêt : J'trouve que ce genre d'histoire de par son côté réaliste à toujours tendance à prendre aux tripes, et l'empathie avec le personnage se fait naturellement. Du coup c'est un pour
Back to top
Display posts from previous:   
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Creepypasta from the Crypt Forum Index -> Propositions de publications -> Creepypasta From The Crypt -> Traductions -> Traductions acceptées -> Archives All times are GMT + 1 Hour
Goto page: 1, 2  >
Page 1 of 2

 
Jump to:  

Index | How to create a forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Cookies | Charte | Conditions générales d'utilisation
Template lost-kingdom_Tolede created by larme d'ange
Edited by the French Creepypasta Community
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group