Creepypasta from the Crypt Forum Index
 
 
 
Creepypasta from the Crypt Forum IndexFAQSearchRegisterLog inhttp://img.xooimage.com/files103/a/3/0/site-44a5398.jpghttp://img.xooimage.com/files110/8/0/0/bouton-necro-53464fc.jpg

Якутия #9 - Кэритии

 
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Creepypasta from the Crypt Forum Index -> Propositions de publications -> Creepypasta From The Crypt -> Traductions -> Traductions acceptées -> Archives
Previous topic :: Next topic  

On continue la Yakoutie ou on arrête ?
On continue
40%
 40%  [ 2 ]
On arrête
60%
 60%  [ 3 ]
Total Votes : 5

Author Message
Magnosa
Éditeur
Éditeur

Offline

Joined: 31 Aug 2013
Posts: 4,160
Localisation: Loin, avec le respect
Masculin Lion (24juil-23aoû) 猪 Cochon

PostPosted: Sat 11 Apr 2020 - 00:11    Post subject: Якутия #9 - Кэритии Reply with quote

Bon, ça faisait longtemps qu'il n'y avait pas eu de creepypasta yakoute, mais on s'y remet, et je vais peut-être avoir de l'aide. On recommence doucement avec celle-ci, mais il y en aura bien d'autres par la suite. Source, comme toujours.





Kèritii


Aujourd’hui, je vais vous parler un peu du phénomène connu sous le nom de "kèritii" (pouvant se traduire par "le tour" en langue yakoute), c’est un analogue des tourments aériens dans le christianisme (NdT : Dans la tradition orthodoxe des pays de l'Est, après la mort, l'âme quitte le corps et, afin de se rendre au Paradis, passe par une dimension aérienne avec plusieurs points de passages où des démons tentent de les faire succomber à différents péchés pour les entraîner en Enfer). On croit qu'après la mort, pendant quelques temps, l'esprit du défunt ne quitte pas la terre, mais visite une dernière fois tous lieux dans lesquels il a été de son vivant (pour 90% des habitants de la campagne, ces endroits se résument en principe au village natal et à ses environs). La différence du tour avec les tourments est que les âmes qui le passent ne sont pas totalement invisibles ni silencieuses : quand l’esprit fait ce "tour", quelques personnes peuvent entendre des bruits bizarres et des voix comme si elles étaient portées par le vent, et les personnes les plus sensibles peuvent voir le processus. Par ailleurs, le mot "kèritii" en lui-même, dans la langue yakoute, comprend une idée de contrainte contrainte dans sa définition : l’esprit n'effectue pas ce tour de plein gré mais y est forcé.


Donc, la sœur de ma grand-mère aussi a vu pas mal de choses bizarres dans sa jeunesse. A l’âge de 40 ans, sa vision s'est dégradée, elle a eu quelques opérations et elle a fini par voir très mal à cause de ça. Elle-même l'expliquait par le fait qu'elle était trop clairvoyante et que les "autres" ne voulaient pas qu'elle se mêle trop de leurs affaires. Elle m'a raconté des histoires assez flippantes dans mon enfance. En voilà une qui concerne ce tour.



Donc, dans notre village, un vieux centenaire est décédé, il a été enterré et quelques jours se sont écoulés. La sœur de ma grand-mère et les autres habitants sont partis faire la fenaison (bien évidemment, le défunt, au cours de sa vie, avait également passé beaucoup de temps à la fenaison, donc y passer lors du "tour" était tout à fait logique). Et durant l'après-midi, au milieu du travail, elle a soudain entendu des bruits étranges, comme la plainte d'un chien mêlé à des pleurs. Elle s'est arrêtée, a regardé autour d'elle et a vu qu'au loin, le long de la route, il y avait un objet qui flottait dans l'air semblable à un cheval d'arçons, quelqu'un était assis dessus et, de chaque côté, il y avait deux silhouettes humaines sombres flottant dans l'air et qui avaient l'air de le frapper, ou plus précisément de le battre avec des bâtons. La victime, à son tour, se mettait à émettre le même hurlement plaintif inhumain. La sœur de grand-mère a déposé les briques qu'elle avait dans les mains et regardé les autres, mais personne à part d’elle ne l'avait remarqué. À cette époque, elle était déjà habituée au fait qu'elle voyait parfois des choses invisibles pour les autres, alors elle a regardé en silence. Toute cette étrange procession a flotté le long de la route (comme la sœur de ma grand-mère était dans le champ loin de la route, elle n'a pas pu voir ces créatures de près, et elle n'en avait de toute manière pas spécialement envie). C'est juste qu'à un moment donné, elle a compris, d'une manière ou d'une autre (soit grâce à sa voix, soit grâce à son apparence) que la personne au centre était le "bouc émissaire", celui que l'on bat, et qu'il y avait cet homme qui était décédé et avait été récemment enterré. Cela l'a très fortement marquée : dans la tradition yakoute, le "tour" n'est pas associé à une telle violence, et le défunt avait été une bonne personne au cours de sa vie, ce qui rendait choquant un tel traitement après sa mort. En général, en me racontant cela, elle était sûre d'avoir été témoin du déroulement de ce "tourment". Avant et après cela, après un enterrement dans le village, elle entendait parfois, le soir, des voix et des sons très flous, comme s'ils provenaient du ciel, mais elle ne voyait rien. Voilà l'histoire.   

________________
Celui qui trouvera en lui-même assez de patience et de courage pour scruter toute sa vie les ténèbres sera le premier à y apercevoir un éclat de lumière.






Last edited by Magnosa on Sun 12 Apr 2020 - 11:09; edited 1 time in total
Back to top
Visit poster’s website
Publicité






PostPosted: Sat 11 Apr 2020 - 00:11    Post subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Back to top
Sawsad
Critique
Critique

Offline

Joined: 11 Feb 2016
Posts: 359
Localisation: France
Masculin Gémeaux (21mai-20juin) 龍 Dragon

PostPosted: Sat 11 Apr 2020 - 18:11    Post subject: Якутия #9 - Кэритии Reply with quote

Cohérence ; Une vieille aveugle qui voit des morts, franchement c'est cliché. 
Style ; Bon
Sentiment éveillé ; C'est une anecdote sympa, et puis ça m'a fait penser à la CP dans laquelle un tueur en série se fait casser la gueule par le fantôme de ses propres victimes. tav
MDT ; Légende, témoignage
Intérêt ; J'ai pas énormément de reproches à faire au texte en lui même, mis à part que c'est une texte classique, trop classique justement. Il manque un truc en fait, car au final j'ai trouvé le texte assez plat et inefficace : c'est une anecdote cool, mais une mauvaise CP.  Alors oui, y'a le côté légende yakoute qui est sympathique, mais le reste est déjà vu quoi. Enfin, tout ça pour dire que j'ai trouvé ce texte en dessous des standards habituels du site. Ce sera contre.
________________
Grattements
L'épouvantail
La légende de Masque Rouge
Daniel
Muted Jack et Blind Sam
Madame Singletear
Peut-on vendre son âme ?
À la table du Roi
Back to top
Undetermined.B
Cryptien
Cryptien

Offline

Joined: 26 Dec 2018
Posts: 362
Localisation: dans l'eau
Féminin Sagittaire (22nov-21déc) 鼠 Rat

PostPosted: Sun 19 Apr 2020 - 19:37    Post subject: Якутия #9 - Кэритии Reply with quote

♥ Cohérence de l'histoire et des personnages : Pas de soucis, ya rien de perturbant si on passe outre le fait que mémé voit les potes de casper.


♥ MDT : Anecdote ou report de témoignage, les deux sont ok.


♥ Sentiment éveillé : J'étais très curieuse mais la fin laisse un peu à désirer. C'est très plat en faite, la chute n'en est pas vraiment une. Dommage. 


♥ Traduction et lisibilité : Même si je ne parle pas un mot de russe, la traduction semble appliqué. J'apprécie les NDT introduit, on cerne mieux la CP grace à ça. Le dernier paragraphe fait un peu pavé par contre, ce serait bien d'insérer un saut de ligne quelque part.


♥ Intérêt de l'histoire : Je suis très partagé. L'histoire est sympa à lire mais reste très classique et sans surprise. Je penche tout de même plus pour le CONTRE, mais je vais quand même y réfléchir avant la fin des votes.
________________
Back to top
Miss_Cobra
Traducteur
Traducteur

Offline

Joined: 04 Sep 2017
Posts: 100
Localisation: Dans le turfu
Féminin Vierge (24aoû-22sep) 羊 Chèvre

PostPosted: Wed 29 Apr 2020 - 14:41    Post subject: Якутия #9 - Кэритии Reply with quote

~ Cohérence du texte et des personnages :  
Si on oublie la mamie qui voit des fantômes, ça va bien.


~ Sentiments éveillés : 
Le texte est pas mal mais la fin m'a un peu laissé sur ma faim et je trouve ça dommage parce que ça a un peu "cassé" l'intérêt que j'avais eu en lisant jusqu'à là. 


~ Esthétisme du format : 
Là j'ai quasiment rien à dire, je trouve que tout va presque bien. Presque parce que je trouve que le tout dernier paragraphe fait plus pavé que les deux autres, mais après c'est pas forcément dérangeant. 


~ Moyen de transmission : 
Témoignage. 


~ Emploi du Français et style d'écriture : 
La traduction est bonne et bien tournée, compréhensible. J'ai pas vraiment autre chose à dire sur ce point là.


~ Intérêt de l'histoire : 
Dans l'ensemble j'ai bien aimé le début du texte parce que j'apprécie le style légende, mais la fin m'a déçu, laissé sur ma faim et j'ai trouvé ça dommage. Le coup de la grand-mère c'est légèrement du déjà vu parce que ça m'a fait pensé à des trucs que j'avais déjà lu et ça aussi c'est dommage. Je vais me prononcer contre 
________________
C'est l'histoire d'un pingouin qui... Vous connaissez la suite
Back to top
Kitsune
Critique
Critique

Offline

Joined: 08 Mar 2020
Posts: 74
Localisation: Bois de Glandorn
Masculin Capricorne (22déc-19jan) 蛇 Serpent

PostPosted: Sun 17 May 2020 - 16:39    Post subject: Якутия #9 - Кэритии Reply with quote

Cohérence : je suis relativement d’accord avec l’un de mes VDD, le coup de la grand-mère qui voit des fantômes, c’est pas spécialement incohérent mais c’est quand même un peu cliché.

Sentiment(s) éveillé(s) : le texte est sympathique mais j’ai trouvé la fin assez plate, j’avoue avoir été déçu par la chute à cause de ça.

Moyen de transmission : un regroupement de témoignages et légendes.

Esthétisme du format : rien de spécial à signaler.

Emploi du Français et style : je n’ai pas grand-chose à redire là-dessus mis à part un truc… Depuis quelques temps je me demande pourquoi le titre n’est pas traduit ? Est-ce que c’est normal ?

Intérêt de l’histoire : l’histoire est assez sympathique (surtout vers le début), mais la fin est assez plate et malgré tout j’ai eu beaucoup de mal à vraiment rentrer dans le texte, je trouve que lorsqu’on avance dans sa lecture, on a tendance à décrocher et à perdre notre intérêt pour lui. Je ne suis pas certain que celui-ci ait sa place sur le blog.

Contre.
________________
Judica. Vive. Triumpha.
Back to top
Display posts from previous:   
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Creepypasta from the Crypt Forum Index -> Propositions de publications -> Creepypasta From The Crypt -> Traductions -> Traductions acceptées -> Archives All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  

Index | How to create a forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Cookies | Charte | Conditions générales d'utilisation
Template lost-kingdom_Tolede created by larme d'ange
Edited by the French Creepypasta Community
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group